3 février 2022 | Local, Aérospatial, Naval, Terrestre, C4ISR, Sécurité

New funding for quantum prototypes / Nouveau financement pour les prototypes de technologies quantiques

Compete for up to $550k in funding to get your prototype tested! / Participez à un appel à candidatures pour obtenir jusqu'à 550 000 $ de financement afin de tester votre prototype !

(le français suit)

New funding for quantum prototypes

The National Research Council of Canada (NRC) is looking for prototypes to help them meet some quantum needs.

Compete for up to $550k in funding to get your prototype tested! Submit your proposal before February 24th, 2022 at 14:00 EDT.

Quantum Sensing: Quantum level Biophoton Optical Imager

The NRC is seeking prototypes in the quantum sensing field for biological research applications.

Quantum Device Refrigeration: Scaled Down Dilution Refrigerator

The NRC is seeking prototypes in the quantum refrigeration field.

Quantum Sensing: Ultrasensitive spectroscopy system for quantum photonics

The NRC is seeking ultrasensitive spectroscopy prototypes for quantum photonics.

Nouveau financement pour les prototypes de technologies quantiques

Le Conseil national de recherches du Canada (CNRC) est à la recherche de prototypes pour l'aider à répondre à certains besoins dans le domaine quantique.

Participez à un appel à candidatures pour obtenir jusqu'à 550 000 $ de financement afin de tester votre prototype ! Soumettez votre proposition avant le 24 février 2022 à 14 h (heure avancée de l'Est).

Détection quantique : un imageur optique à biophotons au niveau quantique

Le CNRC est à la recherche de prototypes dans le domaine de la détection quantique pour des applications de recherche biologique.

Réfrigération de dispositifs quantiques : réfrigérateur à dilution à échelle réduite

Le CNRC est à la recherche des prototypes dans le domaine de la réfrigération quantique.

Détection quantique : système de spectroscopie ultrasensible pour la photonique quantique

Le CNRC est à la recherche des prototypes de spectroscopie ultrasensible pour la photonique quantique.

Email sent to: sdquebec@aeromontreal.ca

Innovative Solutions Canada/Solutions innovatrices Canada
235 Queen Street
Ottawa, Ontario | K1A 0H5 | Canada
solutions@canada.ca

Anti‑spam policy | Report an abuse | Unsubscribe

ATTENTION: Ce Courriel provient de l'extérieur de l'entreprise. Ne cliquez pas sur les liens ou n'ouvrez pas les pièces jointes à moins que vous ne reconnaissiez l'expéditeur et que vous sachiez que le contenu est sans danger.

CAUTION: This email originated from outside of the organization. Do not click links or open attachments unless you recognize the sender and know the content is safe.

Sur le même sujet

  • Navy launches push to replace submarine fleet | Times Colonist

    15 juillet 2021 | Local, Naval

    Navy launches push to replace submarine fleet | Times Colonist

    OTTAWA — The Royal Canadian Navy is launching a push to replace Canada’s beleaguered submarine fleet, setting the stage for what will almost certainly be a debate around the need for such vessels.. . .

  • A year-end Q&A with Defence Minister Harjit Sajjan

    31 décembre 2018 | Local, Aérospatial, Naval, Terrestre, C4ISR, Sécurité

    A year-end Q&A with Defence Minister Harjit Sajjan

    By Charlie Pinkerton Federal Defence Minister Harjit Sajjan spoke with iPolitics for a year-end interview. Here's what he had to say. Q: During your time as Canada's defence minister, what are you most proud of? A: The thing I'm most proud of is that our defence policy is focused on looking after our people. I've always said our Number 1 asset is our people; if we look after them, everything else will start to fall into place. I'll give you an example of this: putting the tax-free allowance in the defence policy; if you're deployed on an operation internationally, it's tax-free. That gives families back home tremendous flexibility with what they can do. That's one of the things I'm proud of. We also include families as part of our defence policy. We're seeing tangible results. We've done some work, we've got more work to do. As you can see, this is what I'm focused on. Those procurement projects — ships, jets — are absolutely important, right? But the thing is, if we don't look after our people, those ships and jets don't mean anything. And that's probably what I'm most proud of: turning into a reality our focus in the defence policy, which is to our people. Q: What do you regret during your tenure as defence minister? A: Sometimes things can't move as fast as you want. I wouldn't call it a regret, but you want to see progress as fast as possible, and sometimes you end up pushing so hard, like with procurement: Why aren't we moving faster? We have these questions, and we're reminded that we need to hire enough people to move on these files. And so it's a reminder — it's not a regret — to never put your people in a position to over-extend themselves. You need to have a holistic Canadian Armed Forces that will look after itself. This whole conversation of more teeth, less tail — I hate that. In reality, making sure your pension cheques are given on time is just as important. Q: Is there something you really want to accomplish during the time remaining in your mandate? A: It goes back to my first point: making sure we have enough momentum that we're able to start executing all the things that we want, and having the right number of people to be able to move our projects forward. Also, making it a reality that, from the time somebody joins the military, we're focusing on resilience and that they know the country has their backs. For example, with the Transition Group, we've ensured that no future government can ever take that focus away from the people ever again. Q: Whether you or someone else takes over in a year's time, what will be the most pressing issue he or she faces? A: For me, a Number 1 priority will be making sure the environment inside the Canadian Armed Forces is one that's inclusive, that's harassment-free, and I know it seems very idealistic to say this, but any other goal is unacceptable, because it leaves leeway for things, because when you create that environment, you'll be able to get the best potential out of your people at the same time. That's the challenge we're working on. General (Jonathan) Vance is aggressively dealing with this, and Operation Honour is showing results. To me, it's a challenge, and a challenge that has to be met, regardless of who's in this position. Q: Is there something you wanted to accomplish that was pushed aside by larger or more pressing priorities? A: There's one thing I was really looking forward to doing, which is learn French. I sort of underestimated the time required of the job. However, I am still committed to learning French. I do what I can in my own time, and I'll learn it when I leave politics, because I think it's important for all Canadians to be able to speak both official languages. Q: You're up for re-election. You've been defence minister for three years, which is a relatively long time. Aside from Peter MacKay, who held the job for about six years, you've had one of the longest tenures of the past 20 years. If re-elected, will you seek re-appointment? A: I got into politics because I wanted to represent the neighbourhood I grew up in of Vancouver South, and I was very privileged to have that honour. When it comes to the next election, my job is going to be to make sure I connect with my community in my riding. That's the Number 1 job that I'm fighting for: to become the member of Parliament for Vancouver South. If the prime minister thinks again that my skills are needed, regardless of portfolio, I'd be honoured and privileged to serve. Q: Considering you got into politics to represent Vancouver South, is there something that being defence minister prevented you from doing, and that, given another term, you'd like to take on? A: In Vancouver South, my focus has been a lot on the youth, and I've done a lot of things in the riding, but I always feel like I wish I could do more. I want people to know that I — a person who grew up in that riding — can do some interesting things, and reach this portfolio, and that every single (constituent) can reach the highest levels. So that's the one thing I wish I had a little bit more time to do. But at the end of the day, if I still had that time, I would still have that regret, because I want to make sure we inspire the next generation, because I see so much potential in them. https://ipolitics.ca/2018/12/31/a-year-end-qa-with-defence-minister-harjit-sajjan/

  • Le navire de la Garde côtière canadienne Vincent Massey se joint à la flotte de brise-glaces

    17 octobre 2022 | Local, Naval

    Le navire de la Garde côtière canadienne Vincent Massey se joint à la flotte de brise-glaces

    (Ville de Québec, Québec) - L'amélioration de la capacité de notre flotte et le maintien de la fiabilité et de la sécurité de nos navires sont des priorités capitales pour la Garde côtière canadienne (GCC). Gr'ce à son travail, le programme de déglaçage de la Garde côtière canadienne appuie la sécurité de la navigation maritime dans et autour des eaux couvertes de glace, et veille à ce que nos voies navigables soient sécuritaires et faciles d'accès toute l'année. Aujourd'hui, le navire de la Garde côtière canadienne (NGCC) Vincent Massey a été livré à la GCC dès lors que le chantier naval Davie, situé à Lévis, au Québec, a terminé les travaux de conversion. Le NGCC Vincent Massey est arrivé à son port d'attache à Québec, au Québec, pour se préparer à la prochaine saison de déglaçage. Le navire se joint à la flotte de brise-glaces de taille moyenne, qui servent à garder les voies navigables de l'est du Canada ouvertes et sécuritaires tout au long des mois d'hiver. En août 2018, la Garde côtière canadienne a acheté trois brise-glaces commerciaux de taille moyenne par l'entremise de Chantier Davie. En vue de leur mise en service, les trois navires ont fait l'objet de travaux de radoub et de conversion au Chantier Davie. Ces navires ont été acquis pour assurer la continuité des services essentiels de déglaçage au Canada atlantique, dans le Saint-Laurent et les Grands Lacs, ainsi que dans l'Arctique, pendant les périodes de prolongation de la durée de vie des navires et de réparation de la flotte existante. Cette acquisition et cet entretien des navires ont été réalisés dans le cadre de la Stratégie nationale de construction navale, ce qui permet d'assurer que la Garde côtière canadienne continue de fournir des services essentiels de déglaçage, en gardant les routes maritimes ouvertes et sécuritaires, tout en prévenant les emb'cles et les inondations. Le NGCC Vincent Massey est également équipé pour soutenir les aides à la navigation et fournir des services d'urgence tels que la recherche et le sauvetage, et l'intervention environnementale. Gr'ce à la Stratégie nationale de construction navale, le gouvernement du Canada redynamise l'industrie maritime canadienne, tout en veillant à ce que les employés de la Garde côtière canadienne disposent de l'équipement efficace et moderne, dont ils ont besoin pour continuer à servir fièrement les Canadiens. https://www.canada.ca/fr/garde-cotiere-canadienne/nouvelles/2022/10/le-navire-de-la-garde-cotiere-canadienne-vincent-massey-se-joint-a-la-flotte-de-brise-glaces.html

Toutes les nouvelles