21 mars 2023 | Local, Aérospatial, Naval, Terrestre, C4ISR, Sécurité, Autre défense

Assistez à une séance d'information sur le programme DIANA de l’OTAN

Tout comme le Canada, nos alliés de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) cherchent à suivre le rythme de développement des technologies émergentes et perturbatrices. C'est pourquoi l'OTAN met en place l'accélérateur d'innovation de défense pour l'Atlantique Nord, ou DIANA. DIANA proposera de nouveaux programmes d'innovation dans toute l'Alliance, qui chercheront à profiter des opportunités et à contrer les menaces présentées par les technologies de pointe.

 

L'équipe du Directeur général Innovation Recherche et Développement (DGIRD) du ministère de la Défense nationale et les Forces armées canadiennes (MDN/FAC) et le personnel du programme  DIANA de l’OTAN tiendront des séances d'information virtuelles sur DIANA et sur la façon dont ce programme peut profiter aux innovateurs canadiens, à partir du 25 avril 2023.

 

Le Canada étant membre de l'OTAN, les innovateurs canadiens pourront participer à tous les processus initiés par DIANA. À la suite de leur sélection par le programme, les innovateurs auront également accès à un réseau d'accélérateurs et de centres d’essai dans plus de 20 pays alliés en Amérique du Nord et en Europe.

 

Les séances d'information suivantes sont disponibles pour les innovateurs canadiens intéressés. Notez qu'aucune inscription n'est requise pour ces sessions mais qu’un nombre maximum de 1000 participants est permis par session. Si vous n’êtes pas capable de participer à une des 4 sessions plus bas, un enregistrement sera disponible à une date ultérieure.

 

Option 1

Date: 25 avril 2023 à 9h (HAE)

Langage: Anglais

Option 2

Date: 25 avril 2023 à 11h (HAE)

Langage: Français

 

Option 3

Date: 26 avril 2023 à 9h (HAE)

Langage: Anglais

Option 4

Date: 26 avril 2023 à 11h (HAE)

Langage: Anglais

 

Cliquez ici pour joindre la réunion

 

Ou appelez (audio uniquement)

+1 343-803-5382, 784218200#

Canada, Ottawa-Hull

ID de conférence téléphonique : 784 218 200#

Trouvez un numéro local

 

 

Cliquez ici pour joindre la réunion

 

Ou appelez (audio uniquement)

+1 343-803-5382, 784218200#  

Canada, Ottawa-Hull

ID de conférence téléphonique : 784 218 200#

Trouvez un numéro local

 

 

Cliquez ici pour joindre la réunion

 

Ou appelez (audio uniquement)

+1 343-803-5382, 784218200#  

Canada, Ottawa-Hull

ID de conférence téléphonique: 784 218 200#

Trouvez un numéro local

 

 

Cliquez ici pour joindre la réunion

 

Ou appelez (audio uniquement)

+1 343-803-5382, 784218200#  

Canada, Ottawa-Hull

ID de conférence téléphonique: 784 218 200#

Trouvez un numéro local

 

Chaque séance d'information comprendra une présentation, suivie d'une période de questions et réponses. Les questions devront être soumises à l'avance, au plus tard le 14 avril 2023 à la boîte de courriel suivante : drdcnatodiana-rddcotandiana@forces.gc.ca.

 

Pour avoir des informations additionnelles au sujet du programme DIANA, vous êtes invités à visiter le site internet du programme (en anglais seulement).

Sur le même sujet

  • Lettre de mandat du ministre de la Défense nationale

    16 décembre 2019 | Local, Aérospatial, Naval, Terrestre, C4ISR, Sécurité

    Lettre de mandat du ministre de la Défense nationale

    Monsieur le ministre : Merci d'avoir accepté de servir les Canadiens à titre de ministre de la Défense nationale. Le jour de l'élection, les Canadiens ont choisi de continuer d'avancer. D'un océan à l'autre, les gens ont choisi d'investir dans leurs familles et leurs communautés, de créer de bons emplois pour la classe moyenne et de lutter contre les changements climatiques, tout en maintenant la vigueur et la croissance de notre économie. Les Canadiens ont indiqué qu'ils veulent nous voir travailler ensemble pour faire avancer les dossiers les plus importants, qu'il s'agisse de rendre la vie plus abordable et de renforcer le système de santé, de protéger l'environnement, d'assurer la sécurité de nos communautés ou d'avancer sur le chemin de la réconciliation avec les peuples autochtones. Les gens s'attendent à ce que les parlementaires travaillent ensemble pour obtenir ces résultats, et c'est exactement ce que fera cette équipe. Il est plus important que jamais pour les Canadiens d'unir leurs forces en vue de b'tir un pays plus fort, plus inclusif et plus résilient. Le gouvernement du Canada est l'institution centrale chargée de promouvoir cet objectif commun et, en tant que ministre de ce gouvernement, vous avez l'obligation et la responsabilité de contribuer à l'atteinte de cet objectif. Pour y arriver, il faut d'abord s'engager à gouverner d'une manière positive, ouverte et collaborative. Notre plateforme, Avancer : Un plan concret pour la classe moyenne, est le point de départ de notre gouvernement. Je m'attends à ce que nous collaborions avec le Parlement pour donner suite à nos engagements. D'autres questions et idées surgiront ou nous seront communiquées par les Canadiens, le Parlement, les intervenants et la fonction publique. Je m'attends à ce que vous établissiez un dialogue constructif et réfléchi et à ce que vous ajoutiez, au besoin, des priorités au programme du gouvernement. Lorsqu'une mesure législative est requise, vous devrez travailler avec le leader du gouvernement à la Chambre des communes et le Comité du Cabinet chargé des opérations pour établir les priorités au sein du Parlement minoritaire. Nous continuerons d'obtenir des résultats concrets pour les Canadiens et de mettre à leur disposition un gouvernement efficace. Pour obtenir les résultats que les Canadiens exigent de nous à juste titre, nous devons effectuer un suivi des progrès réalisés par rapport à nos engagements et produire des rapports publics connexes, évaluer l'efficacité de notre travail, aligner nos ressources sur nos priorités et nous adapter aux événements à mesure qu'ils se produisent. Bon nombre de nos engagements les plus importants nécessitent un partenariat avec les gouvernements provinciaux et territoriaux et les administrations municipales ainsi qu'avec les partenaires, les communautés et les gouvernements autochtones. Même en cas de désaccord, nous garderons à l'esprit que notre mandat nous a été confié par les citoyens qui sont servis par tous les ordres de gouvernement et qu'il est dans l'intérêt de tous de travailler ensemble pour trouver un terrain d'entente. La vice-première ministre et ministre des Affaires intergouvernementales est la responsable de toutes les relations avec les provinces et les territoires à l'échelle du gouvernement. Il n'y a pas de relation plus importante pour moi et pour le Canada que celle que nous entretenons avec les peuples autochtones. Au cours de notre dernier mandat, nous avons réalisé des progrès considérables en ce qui concerne l'appui à l'autodétermination, l'amélioration de la prestation des services et la progression de la réconciliation. Je vous demande, en tant que ministre, de déterminer ce que vous pouvez faire dans le cadre de votre portefeuille pour accélérer et renforcer les progrès que nous avons réalisés avec les Premières Nations, les Inuits et la Nation des Métis. Je m'attends également à ce que nous continuions de relever la barre en matière d'ouverture, d'efficacité et de transparence au sein du gouvernement. Autrement dit, je veux que notre gouvernement soit intrinsèquement ouvert et qu'il soit capable d'offrir une meilleure capacité numérique et de meilleurs services numériques aux Canadiens. Notre fonction publique doit être forte et résiliente. Nous devons aussi faire preuve d'humilité et continuer à reconnaître nos erreurs lorsque nous les commettons. Les Canadiens n'exigent pas de nous que nous soyons parfaits; ils s'attendent à ce que nous soyons diligents, honnêtes, ouverts et sincères dans nos efforts pour servir l'intérêt public. En tant que ministre, vous êtes responsable de votre style de leadership et de votre capacité à travailler de façon constructive au Parlement. Je m'attends à ce que vous collaboriez de près avec vos collègues du Cabinet et du caucus. Vous devrez également établir un dialogue productif avec les membres du caucus du gouvernement et les députés de l'opposition, le Sénat, qui est de moins en moins partisan, et les comités parlementaires. Il est également de votre responsabilité d'engager un dialogue fructueux avec les Canadiens, la société civile et les intervenants, y compris les entreprises de toutes tailles, les syndicats, le secteur public en général ainsi que les organismes de bienfaisance ou à but non lucratif. Vous devrez agir de manière proactive pour solliciter des conseils auprès d'un grand nombre de personnes, et ce, dans les deux langues officielles et dans toutes les régions du pays. Nous nous sommes engagés à prendre des décisions fondées sur des données probantes qui tiennent compte des répercussions des politiques sur tous les Canadiens et qui respectent pleinement la Charte canadienne des droits et libertés. Les décisions que vous prendrez devront s'appuyer sur l'analyse comparative entre les sexes plus (ACS+). Il est essentiel que vous mainteniez des relations professionnelles et régulières avec les médias canadiens, qui jouent un rôle crucial. La Tribune de la presse parlementaire et, en fait, tous les journalistes canadiens et étrangers, posent des questions pertinentes et contribuent grandement au processus démocratique. Vous devrez aider le gouvernement à continuer d'honorer son engagement à faire des nominations transparentes et fondées sur le mérite, pour veiller à ce que les personnes de toutes les identités de genre, les peuples autochtones, les personnes racialisées, les personnes handicapées et les minorités soient représentés dans les postes de direction. En tant que de ministre de la Défense nationale, vous continuerez de veiller à ce que les Forces armées canadiennes forment une force militaire agile, polyvalente et apte au combat, composée de femmes et d'hommes hautement formés et bien équipés, qui ont l'appui de leur gouvernement et de leurs concitoyens. Cette responsabilité se fonde dans la mise en œuvre de Protection, Sécurité, Engagement: la politique de défense du Canada. Je m'attends à ce que vous travailliez avec vos collègues et dans le respect des lois, règlements et processus du Cabinet établis pour mener à bien vos grandes priorités. Notamment, vous devrez: Veiller à ce que les Forces armées canadiennes disposent des capacités et de l'équipement nécessaires pour s'acquitter de leurs responsabilités par la mise en œuvre du programme Protection, Sécurité, Engagement, y compris les nouvelles acquisitions et les augmentations de financement prévues. Renforcer l'engagement du Canada envers nos partenariats de défense bilatéraux et multilatéraux afin de défendre la souveraineté du Canada, de protéger l'Amérique du Nord et de rehausser la sécurité internationale : Travailler avec le ministre des Affaires étrangères pour veiller à ce que tout déploiement des Forces armées canadiennes soit conforme à l'intérêt national du Canada, à nos engagements multilatéraux et aux objectifs stratégiques du gouvernement; Poursuivre l'importante contribution du Canada à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et travailler avec les États-Unis pour veiller à ce que le Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord (NORAD) soit modernisé afin de surmonter les défis actuels et à venir, conformément à la politique de défense Protection, Sécurité, Engagement; Collaborer avec le ministre des Affaires étrangères pour accroître l'appui du Canada aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, notamment en ce qui a trait aux nouveaux investissements dans le programme pour les femmes, la paix et la sécurité, la prévention des conflits et la consolidation de la paix; Assurer l'efficacité des déploiements des Forces armées canadiennes, y compris dans le cadre de l'opération IMPACT au Moyen-Orient, de l'opération NEON dans la région de l'Asie-Pacifique, de la présence avancée renforcée de l'OTAN en Lettonie, de la mission de l'OTAN en Irak et de l'opération UNIFIER en Ukraine; Élargir le rôle d'assistance et de formation du Canada, notamment en tirant profit de l'expertise des Forces armées canadiennes pour aider d'autres pays exposés à un risque plus élevé de catastrophes liées aux changements climatiques. Collaborer avec la ministre des Services publics et de l'Approvisionnement dans la gestion du processus concurrentiel pour choisir un fournisseur et conclure un contrat pour la construction de la flotte d'avions chasseurs du Canada. Collaborer avec la ministre des Services publics et de l'Approvisionnement pour poursuivre le renouvellement de la flotte de la Marine royale canadienne, afin de poursuivre la revitalisation de l'industrie de la construction navale au Canada, créer des emplois pour la classe moyenne et assurer que la Marine du Canada dispose des navires modernes dont elle a besoin. Appuyer la ministre des Services publics et de l'Approvisionnement dans l'élaboration d'options et d'analyses par rapport à la création d'Approvisionnement de défense Canada, afin de veiller à ce que les projets d'approvisionnement les plus importants et les plus complexes pour la Défense nationale et la Garde côtière canadienne soient livrés à temps et de manière plus transparente à l'égard du Parlement. Cette priorité doit progresser en même temps que les projets d'approvisionnement en cours et dans le respect des échéanciers établis. Comme le prévoit le Cadre stratégique pour l'Arctique et le Nord, collaborer avec le ministre des Affaires étrangères, le ministre des Affaires du Nord et nos partenaires pour augmenter les capacités de surveillance (notamment le renouvellement du Système d'alerte du Nord) de défense et d'intervention rapide dans le Nord et dans les zones d'approche maritimes et aériennes du Canada afin de renforcer la défense continentale, protéger les droits et la souveraineté du Canada, et faire preuve d'un leadership international relativement à l'utilisation et aux règles de navigation dans les eaux de l'Arctique. Continuer d'améliorer le soutien aux membres des Forces armées canadiennes et assurer un milieu de travail professionnel et inclusif qui favorise la diversité : Collaborer avec les haut gradés des Forces armées canadiennes afin d'établir et de maintenir un milieu de travail exempt de harcèlement et de discrimination; Créer une nouvelle prestation libre d'impôt de 2 500 $, destinée aux familles militaires qui doivent déménager afin de couvrir les coûts associés au renouvellement de la formation, de l'accréditation et des autres coûts liés à la recherche d'un nouvel emploi; Faire augmenter à 25 % la proportion de femmes parmi les membres des Forces armées canadiennes d'ici à 2026. Avec l'appui du ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, mettre en place un nouveau cadre régissant la collecte, la gestion et l'utilisation des renseignements de défense par le Canada, comme le recommande le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement. Collaborer avec le ministre des Anciens Combattants et ministre associé de la Défense nationale pour renforcer les partenariats entre le ministère de la Défense nationale et Anciens Combattants Canada afin de revoir la prestation des services et réduire la complexité. Ces priorités sont largement tirées des engagements pris dans notre plateforme électorale. Comme je l'ai déjà mentionné, je vous encourage à chercher des occasions de travailler avec tous les membres du Parlement pour donner suite à ces engagements et cerner d'autres priorités. Je m'attends à ce que vous travailliez en étroite collaboration avec votre sous‑ministre et ses cadres supérieurs pour veiller à ce que les travaux en cours dans votre ministère soient effectués de manière professionnelle et que les décisions soient prises dans l'intérêt public. Votre sous-ministre vous informera des nombreuses décisions quotidiennes nécessaires pour assurer la réalisation de vos priorités, le bon fonctionnement du gouvernement et la prestation de meilleurs services aux Canadiens. Je m'attends à ce que vous mettiez en pratique nos valeurs et nos principes dans la prise de décisions, afin que ces décisions soient prises en temps opportun, de manière responsable et conformément à l'orientation globale de notre gouvernement. Pour que notre gouvernement puisse donner suite à ses priorités, il doit tenir compte des conseils professionnels et non partisans des fonctionnaires. Chaque fois qu'un employé du gouvernement se présente au travail, il le fait au service du Canada, dans le but d'améliorer notre pays et la vie de tous les Canadiens. Je m'attends à ce que vous établissiez une relation de travail basée sur la collaboration avec votre sous‑ministre, dont le rôle, tout comme celui des fonctionnaires sous sa direction, est de vous appuyer dans la réalisation de vos responsabilités ministérielles. Nous nous sommes engagés à être un gouvernement transparent, honnête et redevable envers les Canadiens; un gouvernement qui respecte les normes d'éthique les plus rigoureuses, qui porte une attention soutenue à la gestion des fonds publics et observe la plus grande prudence dans ce domaine. Je m'attends à ce que vous incarniez ces valeurs dans votre travail et que vous ayez une conduite éthique irréprochable dans tout ce que vous faites. Je veux que les Canadiens regardent leur gouvernement avec fierté et confiance. À titre de ministre, vous devez vous assurer que vous connaissez bien la Loi sur les conflits d'intérêts et les politiques et lignes directrices du Conseil du Trésor, et que vous les respectez à la lettre. Vous recevrez une copie du document Pour un gouvernement ouvert et responsable afin de vous aider à mener à bien vos responsabilités. Je vous demande de le lire attentivement, y compris les parties qui ont été ajoutées pour le renforcer, et de vous assurer que les membres de votre personnel en prennent connaissance également. Je m'attends à ce que vous embauchiez des personnes qui reflètent la diversité du Canada et à ce que vous respectiez les principes de l'égalité entre les sexes, de l'égalité des personnes handicapées, de l'équité salariale et de l'inclusion. Portez une attention particulière au code d'éthique qui figure à l'annexe A de ce document. Ce code d'éthique s'applique à vous et à vos employés. Comme il est indiqué dans le code, vous devez observer les normes les plus élevées en matière d'honnêteté et d'impartialité, et l'accomplissement de vos t'ches dans le cadre de vos fonctions officielles de même que l'organisation de vos affaires privées devraient pouvoir faire l'objet d'un examen public scrupuleux. On ne s'acquitte pas de cette obligation simplement en se contentant de respecter la loi. Je souligne qu'il est de votre responsabilité de faire en sorte que votre cabinet respecte les normes les plus élevées en matière de professionnalisme et qu'il constitue un milieu de travail sûr, respectueux, enrichissant et accueillant pour votre personnel. Je sais que je peux compter sur vous pour exercer ces importantes responsabilités. La vice-première ministre et moi-même sommes là pour vous appuyer dans votre rôle de ministre, et je m'attends à ce que vous communiquiez régulièrement avec nous. Veuillez agréer, cher collègue, l'expression de mes sentiments distingués. Le très hon. Justin Trudeau, c.p., député Premier ministre du Canada *Cette lettre de mandat a été signée par le premier ministre dans la première langue officielle du ministre. https://pm.gc.ca/fr/lettres-de-mandat/lettre-de-mandat-du-ministre-de-la-defense-nationale

  • Vimy Award Call for Nominations

    14 avril 2020 | Local, Aérospatial, Naval, Terrestre, C4ISR, Sécurité

    Vimy Award Call for Nominations

    Do you know someone who deserves to be celebrated? VIMY AWARD CALL FOR NOMINATIONS DO YOU KNOW SOMEONE WHO DESERVES TO BE CELEBRATED? Nominations Now Open for the annual Vimy Award presented at the 30th edition of the Vimy Gala. Established in 1991, the Vimy Award recognizes a Canadian who has made a significant and outstanding contribution to the defence and security of our nation and the preservation of our democratic values. It is normally presented as a lifetime achievement award. Past Recipients Her Excellency Adrienne Clarkson The Right Honourable Joe Clark The Honourable Bill Graham MGen Romeo Dallaire 2020 Distinguished Selection Committee Members Chief Justice of the Supreme Court Richard Wagner Chief of Defence Staff LGen Jonathan Vance Deputy Minister Jody Thomas The award honours the bravery and sacrifice of the Canadian soldiers – comprising the four divisions of the Canadian Corps – who were victorious in the battle of Vimy Ridge in April 1917.  The selection committee includes the Chief Justice of the Supreme Court of Canada and the Chief of Defence Staff of the Canadian Armed Forces, as well as industry and academic partners of the CDA Institute and members of the Board of Directors. Do you know someone who; Has made a sustained national or international contribution to Canada's National Security, Defence and/or the Canadian Military during his/her professional career. Serves as an inspiration at a national level within the Security, Defence and Military Community, through their leadership, practices, and accomplishments. Has garnered national and/or international recognition for his/her contributions to Canadian National Security, Defence and/or the Canadian Armed Forces. Is a leader whose achievements will be a source of historic and patriotic pride for generations to come. Nominations Deadline: July 1,2020 VISIT VIMY AWARD PAGE FOR FULL DETAILS VIMY GALA The Vimy Award will be presented at the prestigious Vimy Gala held on November 6, 2020 at the Canadian War Museum, Ottawa, Ontario. The Vimy Gala is a black-tie cocktail and dinner held annually since 1991 in Ottawa to honour Canada's fallen heroes in the context of the Remembrance Day activities held across the country. The Gala brings together active and retired members of the Canadian Armed Forces alongside future officers currently enrolled at the Royal Military Colleges, as well as industry and government leaders and international guests of honour. It will be an evening to remember and to reflect upon the sacrifices many have made for our nation and for the sake of building a more just and prosperous world. It is also a celebration of Canada and men and women who serve. The Gala is also an opportunity for defence professionals to recognize outstanding individuals in our community, whose courage, vision, and achievements inspire us all. To that end, we present the Vimy Award to a Canadian who has made an outstanding, lifelong contribution to our national security and defence and to preserving our democratic values. Past recipients include Her Excellency Adrianne Clarkson, the Honourable BIll Graham, General Rick Hillier, and the Right Honourable Joe Clark,LGen Christine Whitecross and most recently, Richard B. Fadden, O.C. 2019 Richard B. Fadden, O.C Vimy Award Acceptance Speech: 2020 and Beyond: Where Does Canada Fit? ATTEND and/or SPONSOR THE VIMY GALA 15% early bird discounts available The 30th Anniversary Vimy Gala will take place on: November 6, 2020 At the Canadian War Museum, Ottawa, Ontario, Canada. Contact Jennifer Giguere to find out about booking your Vimy Gala table and/or sponsorship at our 15% early bird special (ends July 1st). Please note that individual seating registration will only open in the fall. Gold Sponsors and above will be invited to a "Chairman's Circle" VIP Cocktail with members of the selction committee and the 2020 award laureate. jennifer@cdainstitute.ca CDA INSTITUTE PARTNERS PREMIER PARTNER STRATEGIC PARTNERS OPERATIONAL PARTNER Conference of Defence Associations Institute | 75 Albert Street, Suite 900, Ottawa, Ontario K1P 5E7 Canada

  • CAE releases its first Business Jet Pilot Demand Outlook: 50,000 new business jet pilots required over the next 10 years

    16 octobre 2018 | Local, Aérospatial

    CAE releases its first Business Jet Pilot Demand Outlook: 50,000 new business jet pilots required over the next 10 years

    CAE released today at the 2018 National Business Aviation Association (NBAA) convention and exhibition its 2018 CAE Airline and Business Jet Pilot Demand Outlook. This is an update to last year's report, which provides, for the first time, a business jet pilot demand forecast. The renewed 10-year view offers fleet operators key insights on the future need for professional pilots in both business and commercial aviation, building on the markets' key drivers, variables and trends. The report demonstrates that the active business jet pilot population will reach 65,000 by 2028, which represents an increase of 18%, with a turnover rate of almost 100%. More specifically, 10,000 new business jet pilots will be required to sustain growth and 40,000 new business jet pilots will be needed to support retirement attrition across the segment over the next decade. “The CAE Airline and Business Jet Pilot Demand is a one-of-a kind report. Our 2018 update builds on last year's analysis while introducing for the first time a business jet pilot forecast and shedding light on ways the aviation industry can cope with this demand,” said Marc Parent, CAE's President and Chief Executive Officer. “Today's soaring pilot demand is a reality that we must all face. As the leading training organization in the world, we are honoured to offer our partners the training solutions they need to face this rising demand.” The 2018 CAE Airline and Business Jet Pilot Demand Outlook is available for download at www.cae.com/civil-aviation. https://www.cae.com/news-events/press-releases/cae-releases-its-first-business-jet-pilot-demand-outlook-50000-new-business-jet-pilots-required-over-the-next-10-years

Toutes les nouvelles